Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

04/07/2014

Qui vole un o-euf vole un bo-euf

Quand pourra-t-on, nom de Zeus, recevoir des "vœux" et non pas des "voeux" (qui évidemment se prononce vo-eux) ?

 

Rappelons qu'une norme ISO code tous les caractères de toutes les langues (connues) de la planète ! Et que donc, il est possible d'écrire tout le français correctement.

 Allez, je vous donne une clé : Alt 0156 (ça marche dans tous les logiciels).

Il faut écrire œ en français et non pas oe. Cela peut vous surprendre car cette graphie s'est perdue. On lit partout sur les affiches et à la télévision : oeuf, boeuf, voeux, coeur… et chacun le prononce œuf, bœuf, vœux et cœur, tellement notre cerveau est habitué à compenser les erreurs typographiques.

Et pourtant !

D'abord, essayons de comprendre pourquoi le œ en français...

Examinons trois mots français, bien différents, avec leur prononciation en écriture "phonétique" :

- coefficient [koefisjã] : le "c" avant le "o" se prononce k, les sons "o" et "e" sont séparés,

- cœlacanthe [selakãt], le "c" avant le "o" se prononce s, la voyelle se prononce "e" comme dans "et",

- cœur [kœr] : le "c" se prononce k, le groupe "œu" se prononce comme dans "leur".
Le même mot, écrit comme très souvent "coeur", se prononcerait [ko œr] !

Ensuite, savoir qu'il est possible de bien les écrire...

Les traitements de texte modernes, dont évidemment Word, permettent d'afficher à l'écran et d'imprimer, tous les signes diacritiques du français :

à á â ä ç è é ê ë ì í î ï ò ó ô õ ö ù ú û ü œ æ

À Á Â Ä Ç È É Ê Ë Ì Í Î Ï Ò Ó Ô Ö Ù Ú Û Ü Œ Æ

Sur le clavier des Mac et autres i-quelque chose, il suffit de laisser le doigt appuyé sur la lettre et toutes ses variantes typographiques s'affichent.

Retrouvons l'esthétique des caractères du français !

Le progrès technique aidant, retrouvons le plaisir de lire le français tel qu'il est, avec ses signes distinctifs.

Comment se passer de "cœur", de "dû", de "où", de "aiguë", etc. ?

de Joyeux Noël, de Citroën (sinon on prononcerait Ci-tro-an) ?

et de Boïeldieu (sinon, comment voulez-vous que cela se prononce Boi-iel-dieu ? rappelons-nous comment Erich von Stroheim le prononce dans la Grande Illusion, film de 1939) ?

Ce sujet des caractères diacritiques n'est pas épuisé ; il fera l'objet d'un autre billet.

Les commentaires sont fermés.