20/03/2015
Marco et ICB
Grâce à Marco, j’ai rencontré ICB il n’y a pas longtemps. Occasion idéale pour parler du blogue (et d’autres choses, bien sûr).
Première remarque, liée évidemment au nombre d’accès : les titres. Un titre « signifiant », voire « actuel », non seulement invite les lecteurs réguliers à ouvrir le courriel de notification, mais également « rabat » des lecteurs potentiels via les moteurs de recherche.
Jusqu’à présent, les titres ont été « creux » la plupart du temps : « Lectures », « Irritations », etc. Peu de chance d’attirer de nouveaux lecteurs avec ça !
Par ailleurs, ICB trouve que les illustrations (les photos) laissent à désirer. Elle n’a rien contre leur esthétique (indiscutable) mais préférerait des paysages. Souhait exaucé prochainement !
Enfin, non seulement ICB me signale de temps à autre des coquilles dans mes billets mais aussi des faits intéressant la langue française et les thèmes du blogue. Dernier signalement en date, à l’occasion de la journée de la langue française dans les médias : les petits films réalisés par France Télévisions pour le compte du CSA et devant être diffusés par les chaînes et les radios.
En voici l’adresse : Publicité vue sur France 2.
http://www.ozap.com/actu/trois-clips-reussis-pour-defendre-la-langue-francaise/464507
Le premier film est très bon ; il reprend l’un des arguments contre le franglais que j’ai souvent utilisé, à savoir que la pratique de ce jargon est souvent synonyme d’ignorance « crasse » de l’anglais d’Oxford comme de l’américain de Chicago…
ICB, un exemple à suivre, chers lecteurs… mais c’est difficile.
07:30 Publié dans Blog | Lien permanent | Commentaires (1)
Commentaires
Merci !
Paysages ou autres. L'idée était de varier un peu les illustrations qui étaient souvent sur le même thème, sans rapport avec le billet... Je trouve que les illustrations en rapport avec le contenu augmentent l'accroche.
Écrit par : ICB | 21/03/2015
Les commentaires sont fermés.