Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

26/01/2015

Un blogueur en retard, c'est un blogueur en retard...

Aujourd'hui, j'ai près d'une journée de retard sur la publication du billet quotidien (que je me suis imposé quotidien…).

Ce n'est donc plus l'heure de finasser, de chercher à toute force un sujet dans la documentation en attente, de chercher à contourner l'obstacle.

D'autant que, même parmi mes fidèles lecteurs, la plupart ne sont pas à jour et ont "sauté" des billets...

Un petit billet rapide, lu en un froncement de sourcils, ne les gênera nullement, au contraire. C'est un peu les vacances… on dirait le Sud...

Bon, j'avais pensé vous rappeler les paroles de la chanson "On avance" d'Alain Souchon et les commenter, car elles sont vraiment remarquables. Mais plus le temps.

Alors voici, en vrac et sans fioritures, quelques perles que j'ai dénichées ici et là.

J'ai entendu à la télévision, de la part d'un jeune homme, français, la phrase suivante : "Y'a tout l'monde qui z'ont envie de venir…". On est loin des règles subtiles pour accorder, par exemple, "l'ensemble des jeunes avait envie" ou "avaient envie".

Souvent les gens disent : "le livre où vous expliquez…". On attend plutôt : "dans lequel vous expliquez…". Est-ce la disparition de cette construction française ? Malheureusement, il y a pire, à savoir les constructions "à l'anglaise" : "le livre où tu as vu dedans pas mal de trucs intéressants" et autres horreurs.

Sur la chaîne 30, francilienne, un expert un peu emprunté expliquait, ce soir, à une journaliste maladroite ou stagiaire, qu'il y avait 2,5 millions de gens en France incapables de lire correctement, voire de lire tout court. J'en ai déjà parlé.

Comme j'ai déjà parlé de la négation des conjonctions… Je viens de lire dans le Marianne du 23 janvier, sous la plume de Natacha Polony, "dans ce livre, qui n'évoque jamais l'avenir et les solutions…", alors qu'elle aurait dû écrire "qui n'évoque jamais l'avenir ni les solutions…".

Un lecteur me demande si "Nous sommes tous d'accord" ne prendrait pas une "s" à "accord". Non, "d'accord" est une locution (adverbiale), donc invariable.

C'est bizarre que pour faire moderne ou pour aller vite ou les deux, certains n'aient que des mots ou des expressions plus ou moins américains qui leur viennent à l'esprit. Par exemple : "Tu m'as l'air au top". Moins on recherche le mot (français) juste, moins il nous viendra à l'esprit. C'est comme la liberté, ça ne s'use que si l'on ne s'en sert pas...

La publicité nous use, elle, jour après jour… Occupant à fond le temps de cerveau disponible dégagé par TF1 (et d'autres), elle nous invente et nous impose, avec obstination, des formules et des slogans censés nous flatter et nous faire acheter. Ainsi Citroën, qui non content de nous vanter les mérites de son crossover, qui n'est de toute façon qu'une bagnole de plus, termine ses pubs par "Creative technology". Pourquoi tant de bêtise ?

Voilà c'est tout...

Je vais attaquer le billet du 27 janvier, qui devrait bientôt paraître...

 

 

 

Les commentaires sont fermés.