Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

23/07/2014

Le français, les Français et les majuscules

C'est arrivé suite à l'émergence de l'adjectif European dans notre espace linguistique, elle-même conséquence de l'envahissement de notre quotidien par l'Europe et des institutions européennes.

On a vu fleurir les termes "The European Commission", "European Count Unit", "The European Policy", etc., le tout avec un E (majuscule).
Et comme un seul homme, nos rédacteurs français se sont mis à écrire : 
"Après retraitement, il n’y avait plus d’écart de performance économique entre distributeurs Britanniques et Français"

Or il n'y a aucune raison de mettre une majuscule sur le b et de f  de cette phrase : en français, l'adjectif ne prend pas de majuscule (sauf en début de phrase).

Le français (et le Français) n'abusent pas des majuscules.

Rappelons les règles (cf. Résumé d'orthographe de H. Berthet) :

- on met une majuscule au début d'un titre, d'une phrase (après un point, parfois après un point d'exclamation ou d'interrogation mais jamais après un point-virgule ni deux points), d'un nom propre, d'un nom de nationalité. Et j'ajoute : au début d'un mot que l'on veut mettre en valeur (ex. : l'Union européenne, la Commission de régulation de l'énergie).

- contrairement à l'anglais, le français ne met pas de majuscules aux noms de mois ni de jours de la semaine (ex. : le lundi 3 mars 2014)

Les journaux anglais ou américains sont bourrés de majuscules dans les titres, quasiment à chaque mot (on se demande bien pourquoi).

En allemand, c'est différent ; on met une majuscule à chaque substantif : der Mann, die Frau...

 

En résumé, on écrira : les qualités des Français et les qualités françaises.

Les commentaires sont fermés.