Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

02/05/2020

Les mots de la publicité I

Voici un nouveau mea culpa. Le 27 avril 2020, j’écoutais la chronique de Dorothée Barbat sur France Inter (sous-entendu « sur les ondes de France Inter »). Cette distinguée journaliste expliquait que « dans le mot émotion, il y a motion, et que donc il est synonyme de bouger ». Mon sang n’a fait qu’un tour ! Non pas que j’aie pensé au regretté Élie Kakou et son fameux « dans attaché de presse, il y a presse » mais plutôt au slogan cosmopolite de Peugeot « Motion and Emotion » . Voici ce qu’en dit le moteur de recherche Qwant :

Motion and emotion.png

(Notez que le slogan est aussi la raison sociale d’une société de conseil…).

Et voici la page correspondante du dictionnaire en ligne Linguee :

Motion and emotion (3).png

Les deux mots sont donc très souvent associés, en français et en anglais, n’en déplaise à la créativité rémunérée des publicitaires de Peugeot. Et cela nous rappelle l’existence d’un concept vedette de la Vème République : la motion de censure, toujours agitée, jamais appliquée.

Bref, j’étais outré de l’audace de Dorothée, soupçonnée par moi d’avoir commis un jeu de mots qui, comme d’habitude, fleurait bon l’anglomanie. Mélanger le beau mot français « émotion » et l’horrible terme « motion » (à prononcer à l’anglaise), quelle culot ! Et surtout quelle horreur !

Pris d’un doute néanmoins, je consultai le Trésor de la Langue française et constatai à ma courte honte qu’elle avait raison ! « émotion » vient de l’ancien français « motion », qui lui-même a pour origine le latin « motio », tous véhiculant (si j’ose dire!) la notion de mouvement. D’où le mot « locomotion ». Chapeau, Dorothée !

Les commentaires sont fermés.